close

「噢,仔細想想 對你我來說,每天都像是在天堂的另一日……」

Phil說:相比之下,我們就像生活在天堂一樣,而幫助這些可憐的人,只是我們應該做,而且也能夠做到的事情。

 

Another day in paradise天堂的另一日by Phil Collins

 

Phil Collins菲爾柯林斯獻給全世界無家可歸者的名曲。 

這首歌大概是流行天王Phil最「福音」性的一首歌了!(雖然這不是當代福音歌曲)…..有時想想,所謂基督徒也不過就是「比流浪者先找到永恆的家」的一群人罷了!

 

憐恤人的人有福了.因為他們必蒙憐恤。--馬太福音57

凡有世上財物的、看見弟兄窮乏、卻塞住憐恤的心、愛 神的心怎能存在他裏面呢。--約翰一書317

 

此曲收錄於1989 年的第四張專輯「But seriously....」也是年度銷售冠軍!
" Another day in paradise
天堂的另一日 "是四週冠軍曲,也是葛萊美獎年度最佳歌曲。

 

She calls out to the man on the street

" Sir, can you help me ?"

" It's cold, and I've nowhere to sleep

Is there somewhere you can tell me ?

 

He walks on, doesn't look back

He pretends he can't hear her

Starts to whistle as he crosses the street

Seems embarrassed to be there

 

*Oh, think twice   It's another day for you and me in paradise
Oh, think twice   It's just another day for you
 you and me in paradise( think about it )

 

She calls out to the man on the street

He can see she's been crying

She's got blisters on the soles of her feet

She can't walk, but she's trying

 

Oh Lord, is there nothing more anybody can do

Oh Lord, there must be something you can say

 

You can tell from the lines on her face

You can see that she's been there

Probably been moved on from every place

Cause she didn't fit in there 

中譯歌詞 by安德森:

她向街道上的一名男子求救
“先生,你能幫幫我嗎?
天氣很冷,我無處容身
有沒有什麼地方可以讓我住下來?”

他向前走去,沒有回頭
假裝沒聽到
甚至過馬路時吹起口哨

似乎對自己經過那裡而感到丟臉

 

噢,仔細想想

對你我來說,每天都像是在天堂的另一日
噢,仔細想想

對你我來說

不過是天堂的另一日

 

她向街道上的一名男子求救

他看得出來她一直在哭

她的腳底長了膿瘡

不能走路,但她試著去走

 

*噢!主啊,難道其他人都無能為力?
噢!主啊,祢一定有話要說 *

 

你可以清楚的看見她臉上的皺紋

你也曾經看過她在那裡很久了

她大概曾經四處遷徙

因為她找不到可落腳的地方

 

引用自: http://www.wretch.cc/blog/Linpy/20568893

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sheepsears 的頭像
    sheepsears

    羊耳朵國度影音電台

    sheepsears 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()